Искусство адаптации: интернационализация и локализация веб-приложений

CMS.BY

Зачастую веб-приложения используются людьми из разных стран и культур, поэтому важно, чтобы ваше веб-приложение могло работать на нескольких языках. Это называется интернационализацией и локализацией. В этом гайде мы рассмотрим, как реализовать интернационализацию и локализацию веб-приложений.

Как реализовать интернационализацию?

Интернационализация - это процесс адаптации приложения для работы на разных языках и культурных контекстах. Для реализации интернационализации необходимо использовать следующие технологии и подходы:

  1. Использование универсальных кодировок символов (Unicode). Это позволяет работать с символами всех языков мира.
  2. Размещение всех строк внутри приложения во внешних файлах для возможности их легкой замены. Это рекомендуется делать в файле YAML или JSON.
  3. Использование специальных констант для мультиязычных версий текста.
  4. Использование переменных. Когда несколько строк содержат одну и ту же лексему, такую лексему можно хранить в переменной.

Как реализовать локализацию?

Локализация - это процесс адаптации приложения для работы с конкретным языком и культурой. Для реализации локализации необходимо использовать следующие технологии и подходы:

  1. Определить язык и культуру пользователя на основе его предпочтений или данных браузера.
  2. Использование языковых файлов, чтобы сохранить все текстовые строки, переведенные на локализированный язык.
  3. Использование специальных программ для перевода текста, включая Google Translate и Yandex.Translate.
  4. Сокращение числа различных форм дата и времени до минимума. Чтобы это сделать, вы можете использовать стандарт аббревиатуры.
Редакция CMS.BY

Редакция CMS.BY

С нами Мир познавать проще и надёжнее

shape

У Вас остались вопросы? Обязательно обратитесь к нам
Мы проконсультируем Вас по любому вопросу в сфере IT

Оставить заявку